Filosofie della traduzione

Leggi il libro Filosofie della traduzione PDF direttamente nel tuo browser online gratuitamente! Registrati su grandtoureventi.it e trova altri libri di none!

Grandtoureventi.it Filosofie della traduzione Image

Filosofie della traduzione si inserisce nell'attuale dibattito internazionale dei Translation Studies entro una prospettiva interculturale e interdisciplinare, e ripensa alcuni concetti filosofici classici come quelli di identità, soggettività e cultura, proponendo uno spostamento dello sguardo dalle categorie consolidate, tendenti a operare secondo opposizioni binarie e dicotomiche, e aprendo invece lo spazio tra i diversi concetti, trasformandoli in un campo di tensione in cui coesistano senza perdere la propria singolarità. Seguendo alcuni lemmi di un glossario consapevolmente incompleto, si va così delineando un'idea relazionale di traduzione, come pratica che vuole unire e non disgiungere, mescolare e non separare, creare soglie e distruggere confini.

INFORMAZIONE

DATA
2012
DIMENSIONE
6,46 MB
AUTORE
none
NOME DEL FILE
Filosofie della traduzione.pdf
Filosofia - Wikipedia

Con circa 120 sedi dislocate su sette poli principali, una ricerca scientifica di alto livello e una didattica all'avanguardia, l'Università di Torino si colloca come una tra le più prestigiose realtà accademiche nel panorama universitario italiano.

filoṡofìa in Vocabolario - Treccani

Con circa 120 sedi dislocate su sette poli principali, una ricerca scientifica di alto livello e una didattica all'avanguardia, l'Università di Torino si colloca come una tra le più prestigiose realtà accademiche nel panorama universitario italiano.

LIBRI CORRELATI